A l’occasion de la parution en français de ses deux courts ouvrages « Le coût de la vie » et « Ce que je ne veux pas savoir », publiés aux éditions du sous-sol et traduits par Céline Leroy, l’écrivaine a accordé un entretien à France culture pour l’émission les temps qui courent.
Diffusée sur la BBC et sur Netflix, cette série en six épisodes est désormais à voir gratuitement sur France 2. Un thriller haletant comme on en voit peu.
L’Agence du court métrage a mis en ligne gratuitement le film Rouen, cinq minutes d’arrêt d’Ingrid Gogny (Jury 2015 du festival This is England). Disponible quelques jours seulement:
Karin Viard, Sergi Lopez, une apparition de Claude Duty, d’un croissant à la framboise de Meier et la gare de Rouen en 1996. Pour nos amis de Norwich qui ne peuvent venir à Rouen en ce moment.
It’s traditional over Diwali to light lamps and candles in homes, shops and public places – it is the festival of lights after all. In honour of this tradition, Canary Wharf’s Jubilee Park fountain is being filled with floating flower installations, each one inspired by rangoli patterns and lit up with a flickering candle. Head there after dark over the five days of the festival to see them glowing.
Photograph: Tate, Joe Humphrys
Sure, all of London’s museums and galleries are closed, but Tate Britain wasn’t about to let lockdown 2.0 get in the way of things. The museum’s new annual winter commission, unveiled this week, is a dazzling display of lights by Chila Kumari Burman taking over the front of the gallery to celebrate Diwali. It’s an eye-popping patchwork of neons, Bollywood and glitter, and if that doesn’t give you a little bit of cheer through lockdown, nothing will. Tate Britain. Nov 14th until the end of January. Free.
Huit nouvelles gargouilles ont été installées à la cathédrale de Canterbury
The first new gargoyle in over a hundred years has been installed on Canterbury Cathedral.
It is one of eight carved stone gargoyles that will return to the roof as part of the current restoration project, The Canterbury Journey.
Cathedral stonemasons Steve Manuel and Ian Gartside were tasked with designing and handcrafting the gargoyles.
Steve said “Ian and I are carving four each and they’re all different. Our brief was to use the lion bosses on the Nave ceiling as a starting point and then we could have a bit of ‘artistic licence’ with the designs to give them a twist and use our creative skills.
Dès que nous pourrons à nouveau aller en Angleterre, allez les admirer dans la magnifique cathédrale de Canterbury. Lorsqu’on prend le shuttle Calais-Dover, Canterbury est à seulement 50 minutes du terminal!
La série britannique est de retour dimanche. Au cœur de cette quatrième saison, deux nouvelles femmes face à la Reine : Lady Diana et Margaret Thatcher.
À l’heure où les libraires se battent et tentent de s’adapter aux nouvelles mesures liées au reconfinement, elle vient parler de littérature et de sa librairie, « Shakespeare & Co ». Un lieu mythique, qui a vu défiler les plus grands auteurs de ce siècle. Sylvia Beach Whitman est l’invitée d’Augustin Trapenard, dans Bommerang.
A French dentist shewing a specimen of artificial teeth and false palates, satirical print, print, London
Et non, le tourisme médical n’est pas une pratique nouvelle ! Quelques fortunés britanniques sont venus dès le XVIIe siècle s’assoir chez nos dentistes français alors au sommet de leur art. Et, parfois, ce sont nos chirurgiens qui ont traversé la Manche. Le succès d’un sourire « made in France ».